Pero yo (lamentablemente) no entiendo el idioma. Mr president, i did not entirely understand the question. The use of de que after a noun is that of a conjunction: it's simply used to connect words or groups of words, in this case a sentence with its subordinate. Last Update: 2012-02-29. Could you please speak louder? Unfortunately I don't know that word. How do you know that you can't use de que instead of que here? How long are you planning on dating my daughter? You must now be wondering: How can I know this is incorrect since our little "which-that" rule only works when de que / que comes after a noun? I don't understand the reason for your question, my dear. In English, German or Spanish when you couldn't hear or understand somebody, but in most cases you should communicate in a bit more polite way.
- Do you understand the question in spanish
- I dont understand the question in spanish grammar
- I dont understand the question in spanish quizlet
- An interesting question in spanish
- The question in spanish
Do You Understand The Question In Spanish
I speak only a little Spanish. Translate i don't understand the question using machine translators See Machine Translations. Here's what's included: Ich kenne das Wort leider nicht.
I Dont Understand The Question In Spanish Grammar
Strange......... Hola Max. La neta no te entiendo como hay hombres tan pendejo. Well, grammatically speaking, the distinction between que and de que is quite simple: que is used as a relative pronoun and de que as a conjunction. Though dequeísmo usually only happens before verbs and not nouns. If you don't understand a certain word, you can ask the other person to explain: I don't know that word, could you please tell me what it means? Recommended Questions. By the way, these mistakes occur not only when de que and que are preceded by nouns, but also by verbs. Don't get confused if you hear someone saying conservo la esperanza que al final vendrás or something similar. Below you'll find a few examples of English, German and Spanish expressions that you can use when you don't understand or couldn't hear something. If you pay close attention, you will find many cases of dequeísmo and queísmo in our videos. What do you do then? Now, you must know something. Quality: i don't understand the net. I don't understand the issue regarding equilibrium.
I Dont Understand The Question In Spanish Quizlet
Could you repeat a little louder, please? On the contrary, in the first example above, saying "one of the things which I know... " may not be common in American English, but it's still correct, and that's how you know that you must use the relative pronoun que. How do you say this in Spanish (Spain)? Sorry, I didn't catch that. As in any other language, Spanish speakers commonly disregard grammar rules in everyday speech. Solo hablo un poco de español. Imagine you're having a conversation in a foreign language and simply can't understand what somebody just said to you. Talking about overdoing things... Did you know that dequeísmo is usually the result of a hypercorrection in the attempt to avoid queísmo? What does that word mean? No entiendo la pregunta. "i don't understand. I recommend visualising yourself in these situations and saying these phrases out loud often, so they will come to you automatically when the phone reception is bad or you miss a question in a lively conversation. Simple: because you can never use de que after a transitive verb such as aprender (to learn). De verdad que no entiendo la pregunta.
An Interesting Question In Spanish
This teaches us language learners an additional lesson that is perhaps more valuable than all the grammar in the world, and that is: don't let grammar rules stop you from practicing your conversational skills. Could you please repeat? Entschuldigen Sie, ich spreche nicht so gut Deutsch. A phrase is a group of words commonly used together (e. g once upon a time). Könnten Sie es bitte noch mal sagen? But how can you know this for sure? If the sound on the phone is unclear or the person you're talking to is speaking too quietly, you can say: I can't hear you very well. Question about Spanish (Spain). If the sentence still makes sense, then you know "that" is being used as a relative pronoun and you should use que. I'm pretty good with language, am a C1 in French, but I don't understand what is the question is asking about. Copyright © Curiosity Media Inc. phrase. Want to Learn Spanish? The one learning a language!
The Question In Spanish
Pero no comprenden el proceso real. But that doesn't really solve the problem of learning how to use them for most of us, right? Pienso que todos entendieron la pregunta. I don't even know if she realized that I saw the plastic bag. So, in the previous example you must use de que, because saying "the premonition which something... " just makes no sense in English. I don't understand the last sentence. For example, in the expression darse cuenta de que (to realize that) the preposition de (that) shouldn't be omitted but it usually does: Tampoco sé si ella se dio cuenta que yo vi la bolsa de plástico. As you can see, the sentence doesn't pass our little test: you can't say "she realized which I saw the plastic bag, " which means the word "that" is not used as a relative pronoun but as a conjunction. Sign in to submit your answer.
Native speakers speak real language (which linguists call el habla in Spanish), which isn't always grammatically correct. Would you mind speaking more slowly? Constanemente había visitas, que querían verme. No entiendo las palabras que hay en la cara de la moneda. Could you tell me what it means? Mahekmemon36 mahekmemon36 09/20/2021 Spanish High School answered Question 3 of 20 You don't understand what someone has said to you in Spanish. Could you please say it again? Sorry, my English is not that great. Instead of a nicer, more sensible reaction. Have you ever wondered how que and de que are different, since both are frequently translated as "that"? In fact, using de que instead of que and vice versa are mistakes so common that they even have a name in Spanish: dequeísmo is using de que instead of que, while queísmo is using que instead of de que. Excuse me, I didn't understand. Test your Spanish to the CEFR standard. These example sentences are selected automatically from various online news sources to reflect current usage of the word 'question. '
Previous question/ Next question. Now check out this example: Tenía, como, el presentimiento de que me iba a pasar algo. At least I often find myself blurting out something slightly rude like "What? " Machine Translators.
No entendí la razón de tu pregunta, mi hija. Last Update: 2016-02-24. but (unfortunately) i don't understand the language. Sorry, I don't understand. Spanish learning for everyone. From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Entschuldigen Sie, ich habe es nicht verstanden.
I had, like, the premonition that something was going to happen to me.